מכתבים 29 ו-30

אסופת מכתבי טולקין (The Lettes of J.R.R Tolkien) הוא ספר המאגד כשלוש מאות מכתבים שטולקין כתב לאנשים שונים בחייו. מכתבים אלו שופכים אור על טולקין עצמו, דעותיו ויצירותיו הרבות. מכתבים 29 ו 30 חשובים במיוחד לקוראים הישראלים – כאשר הנאצים שלטו בגרמניה (עוד לפני מלחמת העולם השניה), החלה אפלייה חמורה של היהודים. הוצאות הספרים השונות נדרשו לברר את מוצאם של המחברים השונים לפני הפרסום. מכתבים אלו כוללים את תגובותיו של טולקין לשאלה לגבי מוצאו. מכתב מספר 29 הוא מכתב למוציא לאור שלו (סטנלי אונווין) ומכתב מספר 30 הוא טיוטה של מכתב שהיה אמור להישלח להוצאה הגרמנית. מכתבים אלו מבהירים מעבר לכל ספק את דעתו של טולקין על היהודים ומוכיחים שטולקין מעולם לא היה אנטישמי – להיפך. יש לשים לב לתקופה שבה נכתבו המכתבים – תקופה אשר בה אנטישמיות היתה גלויה ואפילו מקובלת בכל ארצות המערב. תאריך המכתב מוכיח שהחיבה של טולקין ליהודים היא כנה ואמיתית ולא 'הכאה על חטא' מזויפת שהיתה אופיינית לרוב האנטישמים לאחר מלחמת העולם השניה. מכתב מספר 29 מתוך מכתב אל סטנלי אונווין [אלן את אונווין ניהלו משא ומתן על הוצאה לאור של תרגום גרמני להוביט עם רוּטן את לוֹנינג מפוטסדאם. החברה כתבה אל טולקין לשאול אם הוא 'Aricsh' (ארי) במוצאו.] 25 יולי 1938 אני מוכרח לומר שהמכתב המצורף מרוטן את לונינג הינו נוקשה מעט. האם אני נאלץ לסבול את החוצפה הזו בשל שמי הגרמני, או שהחוקים המטורפים שלהם דורשים תעודת מוצא 'Aricsh' מכל האנשים בני כל המדינות? באופן אישי אני נוטה לסרב לתת איזשהו [1]Bestätigung (אף על פי שבמקרה אני יכול), ולהניח לתרגום הגרמני ללכת לאבדון. בכל מקרה אני מתנגד לחלוטין להופעת הצהרה כזאת בדפוס. איני רואה את היעדרו (כנראה) של דם יהודי בעורקי כמכובד דווקא; ויש לי חברים יהודים רבים, ואצטער אם אתן איזשהם תימוכין לרעיון שאני מאמין בדוקטרינה הממאירה והבלתי-מדעית לחלוטין של תורת הגזע. האינטרס כאן הוא בעיקר שלכם, ואיני יכול לסכן את הסיכוי להוצאה גרמנית בלי הסכמתכם. לפיכך אני שולח שתי טיוטות של תשובות אפשריות. מכתב מספר 30 אל רוטן את לונינג, וורלאג. [אחת מ'שתי הטיוטות' שהזכיר טולקין במכתב הקודם. זו הטיוטה היחידה שנשמרה בתיקי אלן את אונווין, ולכן סביר מאד שהמו"ל האנגלי שלח את האחרת לגרמניה. זה ברור שבמכתב ההוא טולקין סירב לתת איזשהי הצהרה על מוצא 'Aricsh'.] 25 יולי 1938 דרך נורתמור 20, אוקספורד אדונים נכבדים, תודה על מכתבכם … לצערי איני מבין למה אתם מתכוונים במילה 'Aricsh'. אינני ממוצא ארי: כלומר הודו-פרסי; למיטב ידיעתי אף אחד מאבות-אבותי לא דיבר פלינדוסטאנית, פרסית, צוענית, או איזשהו דיאלקט קרוב. אבל אם עלי להבין שאתם מבקשים לדעת אם אני ממוצא יהודי, אני יכול לענות רק כי לצערי אין לי כמדומה בין אבותי מן האנשים המוכשרים הללו. הרב-רב-סבא שלי הגיע לאנגליה במאה השמונה-עשרה מגרמניה: עיקר המורשת שלי הוא איפוא אנגלי טהור, ואני נתין בריטי – מה שחייב להספיק. התרגלתי עם זאת, לשאת בגאווה את שמי הגרמני, והמשכתי בכך בכל תקופת המלחמה האחרונה המצערת, שבה שירתתי בצבא הבריטי. איני יכול, עם זאת, להימנע מלהעיר שאם שאלות מחוצפות ובלתי ענייניות כאלה יהפכו למנהג נפוץ בתחום הספרות, כי אז לא ירחק היום שבו שם גרמני לא יהיה עוד מקור לגאווה. חקירתכם נעשית בלי ספק על מנת לציית לחוקי מדינתכם, אבל הנסיון להחילם על נתינים של מדינה אחרת הינו בלתי הולם, אפילו אם היה בכך (ואין בכך) להשפיע באיזושהי צורה על איכות עבודתי או התאמתה לדפוס, שבה כמדומה השתכנעתם בלי שום קשר ל-[2]Abstammung שלי. אני מקווה שתמצאו תשובה זאת למספקת, ונשאר שלכם בנאמנות ג'. ר. ר. טולקין. ——————————————————————————– [1] בגרמנית : אישור. [2] בגרמנית : מוצא, מורשת.

שמירת קישור קבוע.

סגור לתגובות